В каждом шаге своём должен быть осторожным,
Ведь за мною малыш мой идёт по следам.
И с прямого пути мне свернуть невозможно,
Если путь мой скривится и будет безбожным
Малыша моего приведёт в никуда
Ни на миг мне не скрыться от глазок восторженных,
Все поступки мои повторять он горазд,
Ведь во всём на меня хочет быть он похожим,
И стараясь всегда и насколько возможно,
Своё сходство со мной выставлять напоказ.
И в пути сквозь жару или зимнюю стужу,
Никогда я не должен о том забывать,
Что поступком построю я, или разрушу
Моё будущее – эту юную душу
Ведь готов он всегда вслед за мною шагать.
Наталья Созонтова,
Новосибирск, Россия
Родилась, выросла и живу в Новосибирске. К Богу пришла через христианский реабилитационный центр - было 10 лет зависимости от наркотиков. Закончила библейскую школу "Победа" при церкви "Слово жизни". Занимаюсь бизнесом, дышу полной грудью и наслаждаюсь свободой, которую даровал мне мой Бог. e-mail автора:Natali@Sozontova.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 9343 раза. Голосов 6. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Очень правильное,глубокое и доброе стихо
Понимание личной ответственности за своё
чадо-это замечательно!Благословений и
достижений!
Корнеева Екатерина
2007-12-27 18:53:27
Душевно...
Koba
2008-12-29 10:32:59
Перевод не плох, но почему бы не указать автора? Да и стоило ли при переводе добавлять свой смысл в произведение
Оригинал -Джон Максвелл “Воспитай в себе лидера“
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php